当前位置: 首页 经验资讯 学习经验 木兰诗翻译简短

木兰诗翻译简短

更新时间:2024-04-27 14:39:04

一)木兰诗翻译简短

  1、木兰诗简短翻译:

  叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。到各地集市买骏马,马鞍和鞍下的垫子,马嚼子和缰绳,马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竟然不知道木兰是女孩子。雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

  2、木兰诗全文:

  唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。

  问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

  万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

  归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

  爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

二)木兰诗原文带拼音

  mù lán shī

  木 兰 诗

  jī jī fù jī jī ,

  唧 唧 复 唧 唧 ,

  mù lán dānɡ hù zhī ,

  木 兰 当 户 织 ,

  bù wén jī zhù shēnɡ ,

  不 闻 机 杼 声 ,

  wéi wén nǚ tàn xī 。

  唯 闻 女 叹 息 。

  wèn nǚ hé suǒ sī ?

  问 女 何 所 思 ?

  wèn nǚ hé suǒ yì ?

  问 女 何 所 忆 ?

  nǚ yì wú suǒ sī ,

  女 亦 无 所 思 ,

  nǚ yì wú suǒ yì 。

  女 亦 无 所 忆 。

  zuó yè jiàn jūn tiē ,

  昨 夜 见 军 帖 ,

  kè hàn dà diǎn bīnɡ ,

  克 汗 大 点 兵 ,

  jūn shū shí èr juàn ,

  军 书 十 二 卷 ,

  juàn juàn yǒu yé mínɡ 。

  卷 卷 有 爷 名 。

  ā yé wú dà ér ,

  阿 爷 无 大 儿 ,

  mù lán wú zhǎnɡ xiōnɡ ,

  木 兰 无 长 兄 ,

  yuàn wéi shì ān mǎ ,

  愿 为 市 鞍 马 ,

  cónɡ cǐ tì yé zhēnɡ 。

  从 此 替 爷 征 。

  dōnɡ shì mǎi jùn mǎ ,

  东 市 买 骏 马 ,

  xī shì mǎi ān jiān ,

  西 市 买 鞍 鞯 ,

  nán shì mǎi pèi tóu ,

  南 市 买 辔 头 ,

  běi shì mǎi chánɡ biān 。

  北 市 买 长 鞭 。

  dàn cí yé niánɡ qù ,

  旦 辞 爷 娘 去 ,

  mù sù huánɡ hé biān 。

  暮 宿 黄 河 边 。

  bù wén yé niánɡ huàn nǚ shēnɡ ,

  不 闻 爷 娘 唤 女 声 ,

  dàn wén huánɡ hé liú shuǐ mínɡ jiàn 。

  但 闻 黄 河 流 水 鸣 溅 。

  dàn cí huánɡ hé qù ,

  旦 辞 黄 河 去 ,

  mù zhì hēi shān tóu ,

  暮 至 黑 山 头 ,

  bù wén yé niánɡ huàn nǚ shēnɡ ,

  不 闻 爷 娘 唤 女 声 ,

  dàn wén yàn shān hú qí mínɡ jiū jiū 。

  但 闻 燕 山 胡 骑 鸣 啾 啾 。

  wàn lǐ fù rónɡ jī ,

  万 里 赴 戎 机 ,

  ɡuān shān dù ruò fēi 。

  关 山 度 若 飞 。

  shuò qì chuán jīn chāi ,

  朔 气 传 金 拆 ,

  hán ɡuānɡ zhào tiě yī 。

  寒 光 照 铁 衣 。

  jiānɡ jūn bǎi zhàn sǐ ,

  将 军 百 战 死 ,

  zhuànɡ shì shí nián ɡuī 。

  壮 士 十 年 归 。

  ɡuī lái jiàn tiān zǐ ,

  归 来 见 天 子 ,

  tiān zǐ zuò mínɡ tánɡ 。

  天 子 坐 明 堂 。

  cè xūn shí èr zhuǎn ,

  策 勋 十 二 转 ,

  shǎnɡ cì bǎi qiān qiánɡ 。

  赏 赐 百 千 强 。

  kè hán wèn suǒ yù ,

  可 汗 问 所 欲 ,

  mù lán bú yònɡ shànɡ shū lánɡ ,

  木 兰 不 用 尚 书 郎 ,

  yuàn chí mínɡ tuó qiān lǐ zú ,

  愿 弛 明 驼 千 里 足 ,

  sònɡ ér hái ɡù xiānɡ 。

  送 儿 还 故 乡 。

  yé niánɡ wén nǚ lái ,

  爷 娘 闻 女 来 ,

  chū ɡuō xiānɡ fú jiānɡ 。

  出 郭 相 扶 将 。

  ā zǐ wén mèi lái ,

  阿 姊 闻 妹 来 ,

  dānɡ hù lǐ hónɡ zhuānɡ 。

  当 户 理 红 妆 。

  xiǎo dì wén zǐ lái ,

  小 第 闻 姊 来 ,

  mó dāo huò huò xiànɡ zhū yánɡ 。

  磨 刀 霍 霍 向 猪 羊 。

  kāi wǒ dōnɡ ɡé mén ,

  开 我 东 阁 门 ,

  zuò wǒ xī ɡé chuánɡ 。

  坐 我 西 阁 床 。

  tuō wǒ zhàn shí páo ,

  拖 我 战 时 袍 ,

  zhe wǒ jiù shí chánɡ 。

  着 我 旧 时 裳 。

  dānɡ chuānɡ lǐ yún bìn ,

  当 窗 理 云 鬓 ,

  duì jìnɡ tiē huā huánɡ 。

  对 镜 帖 花 黄 。

  chū mén kàn huǒ bàn ,

  出 门 看 伙 伴 ,

  huǒ bàn jiē jīnɡ huánɡ 。

  伙 伴 皆 惊 惶 。

  tónɡ hánɡ shí èr nián ,

  同 行 十 二 年 ,

  bù zhī mù lán shì nǚ lánɡ 。

  不 知 木 兰 是 女 郎 。

  xiónɡ tù jiǎo pū shuò ,

  雄 兔 脚 扑 朔 ,

  cí tù yǎn mí lí 。

  雌 兔 眼 迷 离 。

  shuānɡ tù bànɡ dì zǒu ,

  双 兔 傍 地 走 ,

  ān nénɡ biàn wǒ shì xiónɡ cí !

  安 能 辨 我 是 雄 雌 !

三)初一木兰诗原文及翻译

  1、唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

  2、东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。

  3、万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

  4、归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

  5、爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。

  6、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

  7、叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

  8、在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

  9、不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

  10、胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

  11、父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

  12、(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

四)木兰诗歌曲

  1、《木兰诗》是北朝民歌、一只然作词,尚雯婕作曲并演唱的一首歌。

  2、歌词:

  马艺芮:

  唧唧复唧唧

  木兰当户织

  不闻机杼声

  惟闻女叹息

  尚雯婕:

  翻山越岭

  木兰从军

  壮志豪情

  不知归期

  遥望故乡

  无心惆怅

  褪红装 辞爷娘 买骏马

  乘风浪 无所思 无所忆 扮男装

  十余载 英勇相 把热血 洒战场

  理云鬓 贴花黄 赏月光

  行万里 赴戎机

  朔气传金柝 寒光照铁衣

  不枉我 旦辞黄河去

  持刀枪剑戟 破燕山胡骑

  重回故乡

  不为封赏

  只愿对镜

  吟唱

  翻山越岭

  木兰从军

  不求功名

  不知归期

  遥望故乡

  无心惆怅

  十余载 英勇相

  脱战袍 为女将

  理云鬓 贴花黄 赏月光

  行万里 赴戎机

  朔气传金柝 寒光照铁衣

  不枉我 旦辞黄河去

  持刀枪剑戟 破燕山胡骑

  重回故乡

  不为封赏

  只愿对镜

  吟唱

  童声:

  刘大哥讲话理太偏

  谁说女子享清闲

  男子去打仗到边关

  女子纺织在家园

  尚雯婕:

  行万里 赴戎机

  朔气传金柝 寒光照铁衣

  不枉我 旦辞黄河去

  持刀枪剑戟 破燕山胡骑

  行万里 赴戎机

  朔气传金柝 寒光照铁衣

  不枉我 旦辞黄河去

  持刀枪剑戟 破燕山胡骑

  重回故乡

  不为封赏

  只愿对镜

  吟唱

实用工具